Inicio > Cultura > Eloy Bermúdez: La Aventura Cognoscitiva

Eloy Bermúdez: La Aventura Cognoscitiva

Nuevanente aquí con ustedes en solicitud –según posibilidadedes– de difundir, mediante su portal, otro trabajo con orientación estrictamente académico, lo cual agradezco.

En tal sentido les envío, en formatos word y pdf, un ejercicio de construcción lingüística (retórico, práctico, dialéctico, lógico y aspectos contradictorios agudos), intitulado “LA AVENTURA COGNOSCITIVA”. Lo escribí durante el año 1996 y se publicó en 1997 y 1998. La cobertura del contenido tuvo límite de 1500 ejemplares y lo que salió por fragmentos en el diario Siglo 21 de Cumaná, tabloide posiblemente entre 2000 y 3000 ejemplares diarios en aquellos días. Desde el año 2006 a través de internet se ha difundido a más de 200.000 correos electrónicos (desde varios correos). De esas direcciones de correos muchas no lo recibieron, pues rebotaron como SPAM; envío, más que todo para insistir en recordar aquellas situaciones de 1996 que parecen verdaderas con réplicas en lo político, económico, social, etc, correspondientes a estos días que transcurren continuamente (muetras del pasado en la actualidad).

Digo que en esas oportunidades quedó abierta una discusión sobre diversas áreas en que las afirmaciones, negaciones, ambigüedades, sugerencias, etc. generan más discusión y, tal vez movida hacia nuevas teorías, nuevos métodos, nuevas metodologías, por tanto, nuevas formas de investigación; eso hace suponer nuevas formas de organización de la humanidad. La verdad no alcanza regla fija, allí todo sigue moviéndose y las lucubraciones parecen lo más común del lenguaje.

Obviamente, les invito a leer lo que le estoy enviando en 23 páginas, muy cortas (todas con dibujos) y les ratifico mi agradecimiento por la posible difusión que ustedes le hagan.

Además, espero su comentario de cualquier índole por este mismo medio (favorable o adversativo).

Con mucho aprecio,

Eloy Bermúdez

Eloy Bermúdez: La Aventura Cognoscitiva

 

Te puede interesar

Cargando...
Compartir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Traducción »